Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

MENU
Hanko Name Stamp
Japan Flower Delivery
Contact

© 2003 PacifiCool

Email: sales@pacificool.com

Return to hanko order page.

PacifiCool Japan

PacifiCool Japan


A Quick example of how your name will be translated into Japanese:

KATAKANA

The standard way to translate all foreign names is to use characters called Katakana.  There is only one possible pronunciation for each Katakana character and your name will be immediately readable.

Example:

Name: Monica Robert

Katakana

Pronunciation mo  ni  ka ro  ba  -  to
 

KANJI

Technically foreign names are not meant to be translated into Kanji, but it can be interesting and lots of fun. The difficulty with Kanji is that each character can be pronounced in many different ways. We match the phonetic sound of your name to kanji, however since the final name consists of a series of Kanji that can all be pronounced in different ways, the average Japanese may not be able to read your name right away. After you say your name, it may become clear to them.

Name: Monica Robert

Kanji

Pronunciation mo  ni  ka ro  ba  -  to
 

The series of Kanji assigned to the above name Monica were chosen from an overwhelming choice of kanji listed below. The final name was chosen based on the meaning of each individual characters and the look of the final name.

Sound: The different kanji representing each sound of Mo-ni-ca
mo
ni  
ka

@

To make matters more confusing, in addition to the many different Kanji possibilities for each sound, each Kanji can also be pronounced many different ways. For example, the kanji used for the name Monica and Robert can also be pronounced as follows:

Kanji Meaning and Pronunciations:

Monica
Kanji Meaning Possible Sounds
luxuriant mo, shige
nun ni, ama, am
Flower ka, hana

Robert
Kanji Meaning Possible Sounds
path ro, michi, ji
horse ba, uma, ma
Asia a, tsu
metropolis to, miyako, kuni, miya

Needless to say, it can be quite a task to translate your name into this complex language. Due to the various explained factors, your name may not be immediately readable, however once you say your name the pronunciation of the characters will be come clear.  Remember, if you want your name to be immediately readable, please stick with standard katakana.

Return to the hanko order page by clicking HERE.

 


© Copyright 2003. All rights reserved. Template Supplied by www.WebDesignHelper.co.uk